4 research outputs found

    Literarischer Außenseiter in der deutschen und russischen Prosa des 19-21. Jahrhunderts. Narratologische Fallstudien

    Get PDF
    Wydział Neofilologii: Instytut Filologii GermańskiejPraca poświęcona jest rozwojowi autsajdera literackiego w niemiecko-rosyjskiej przestrzeni kulturowej i odnosi się do prozy dziewiętnastego, dwudziestego oraz dwudziestego pierwszego stulecia. Innymi słowy, w centrum badania stoi autsajder jako protagonista literacki w artystycznie zaprojektowanej przestrzeni. Pod autsajderem należy tu rozumieć postać literacką, która przekracza granice danej społecznie-kulturowej przestrzeni bądź burzy obowiązujące w owej przestrzeni normy i zasady. W dwóch pierwszych, wprowadzająco-teoretycznych, częściach pracy zostaje przedstawiony (i zestawiony z najważniejszymi zagadnieniami współczesnej dyskusji o przestrzeni) ogólny stan naukowych badań fenomenu autsajdera w socjalnym, historycznym oraz filozoficznym kontekście. Ostatnie trzy rozdziały pracy stanowią analizę porównawczą sześciu powieści niemieckich i rosyjskich autorów, przy czym każda powieść badana jest w zestawieniu z inną, tworząc trzy odrębne pary: Bohater naszych czasów Michaiła Lermontowa i Wilk Stepowy Hermana Hesse, Moskwa-Pietuszki Wieniedykta Jerofiejewa i Pijak Hansa Fallady oraz Sańkja Zahara Prilepina i Zimorodek UweTellkampa. W przypadku każdej z par badanie opiera się na tych aspektach, które zarówno narratologicznie, jak i treściowo są najbardziej charakterystyczne dla przedstawienia autsajdera w wybranych tekstach: przejście od „klasycznego“ do „postklasycznego“ autsajdera; uzależnienie jako powód i skutek bycia autsajdrem; fenomen „nowego” autsajdera epoki posmodernu.The main purpose of the dissertation is to describe and compare the art of the Outsider-description and the development of the Outsider-concept in the selected works of German and Russian literature from the narratological perspective. The analyzed novels are: “A Hero of Our Time” my Mikhail Lermontov and “Steppenwolf” by Hermann Hesse; “Moscow-Petushki” by Venedikt Erofeev and “The Drinker” by Hans Fallada; “Sankja” by Zahar Prilepin and “The Icebird” by Uwe Tellkamp. In the research the following aspects are especially important: the so-called “existential” and “intentional” outsider; the outsider and the milieu; the subjective Identification-Space of the outsider; the specific character of the narrative transmission of the outsider-figure on the mental, sensible and active level; the relationship between the outsider as a narrator and as a character, whose story is related in a third person. The first chapter presents various outsider-definitions and classifications: from the sociological, philosophical and popular point of view. I give also my own definition of the literary outsider as a character which is transferred across the semantic boundary of the text. The second chapter applies to the problem of the literary space, particularly the cultural space where the analyzed outsiders are acting. The next three chapters form the main part of the thesis. With the help of the comparative method of inquiry the narrative art of the selected outsider-descriptions is investigated.Die vorliegende Dissertation ist der Entwicklung des literarischen Außenseiters im deutsch-rus-sischen kulturellen Raum gewidmet und bezieht sich auf Prosatexte aus dem 19., 20. und 21. Jh. Unter dem literarischen Außenseiter wird dabei eine Figur verstanden, die die Grenzen des gegebenen kulturellen Raumes überschreitet bzw. die Normen einer gegebenen Gesellschaft bricht. Der Begriff des kulturellen Raumes umfasst sowohl die fiktive, werkimmanente Räum¬lichkeit, als auch den realen soziokulturellen Raum, dessen Besonderheiten den individuellen Erlebnis- und Erfahrungsbereich des künstlerischen Subjekts determinieren und begrenzen. In zwei ersten, einführend-theoretischen Dissertationsteilen wird der allgemeine For¬schungs¬stand zum Phänomen des Außenseiters im sozialen, historischen und philosophi¬schen Kontext präsentiert und mit den wichtigsten Standpunkten der modernen Raum-dis¬kussion in Verbindung gesetzt. Die letzten drei Kapitel der Arbeit bilden eine vergleichende Analyse von jeweils zwei Romanen deutscher und russischer Autoren: Ein Held unserer Zeit von Michail Ler¬mon¬tow und Der Step¬pen¬wolf von Hermann Hesse; Moskau-Petuški von Venedikt Ero¬feev und Der Trinker von Hans Fallada; Sankja von Zahar Prilepin und Der Eisvogel von Uwe Tellkamp. Bei jedem Romanpaar stützt sich die Untersuchung auf diejenigen As¬pekte, die für die Außenseiterdarstellung in den gewählten Texten narratologisch wie in¬halt¬lich cha¬rakteristisch sind: der Übergang vom ‚klassischen’ zum ‚postklassischen’ Außen¬seiter, die Sucht als Grund und Folge des Außensei¬tertums sowie das Phänomen des ‚neuen’, postmodernen Außenseiters

    Dies- und jenseits des Flusses – Die Struktur als sinntragendes Element von Ludwig Tiecks Die Elfen

    No full text
    Der vorliegende Artikel befasst sich mit der Analyse der Struktur von Ludwig Tiecks Kunstmärchen Die Elfen. Struktur wird hier nicht nur als bloße Raumkonfiguration, sondern als handlungsorientierendes und sinntragendes Textelement verstanden. Dabei wird mit einigen früheren Interpreta-tionsversuchen polemisiert, bei denen vor allem psychologische bzw. phantastische und realistische Aspekte des Märchens im Zentrum der Untersuchung stehen. Ein extra Kapitel ist der gattungstypologischen Frage nach dem eigentlichen Genre von Die Elfen gewidmet.  This and other side of the river – the structure as a semantic element of Ludwig Tieck’s Die ElfenThe article is based upon the author’s structural analysis of Ludwig Tieck’s fairy-tale Die Elfen. One should bear in mind, however, that the structure of the tale represents more than a mere spatial configuration, namely that it is a significant and intrinsically meaningful element of the entire text, integral in advancing the narrative. A polemic against previous interpretations particularly those based on the psychological, fantastic or realistic aspects of the story is also included. An ancillary chapter delves in the genre-specific question: should Die Elfen be considered as a fairy tale in the original sense of the word, or is the work better defined as a short novel or “novella” which includes magical features? Der vorliegende Artikel befasst sich mit der Analyse der Struktur von Ludwig Tiecks Kunstmärchen Die Elfen. Struktur wird hier nicht nur als bloße Raumkonfiguration, sondern als handlungsorientierendes und sinntragendes Textelement verstanden. Dabei wird mit einigen früheren Interpreta-tionsversuchen polemisiert, bei denen vor allem psychologische bzw. phantastische und realistische Aspekte des Märchens im Zentrum der Untersuchung stehen. Ein extra Kapitel ist der gattungstypologischen Frage nach dem eigentlichen Genre von Die Elfen gewidmet.  This and other side of the river – the structure as a semantic element of Ludwig Tieck’s Die ElfenThe article is based upon the author’s structural analysis of Ludwig Tieck’s fairy-tale Die Elfen. One should bear in mind, however, that the structure of the tale represents more than a mere spatial configuration, namely that it is a significant and intrinsically meaningful element of the entire text, integral in advancing the narrative. A polemic against previous interpretations particularly those based on the psychological, fantastic or realistic aspects of the story is also included. An ancillary chapter delves in the genre-specific question: should Die Elfen be considered as a fairy tale in the original sense of the word, or is the work better defined as a short novel or “novella” which includes magical features

    The Speaker and the Unspeakable – The Art of Literature as a “Struggle with Language”

    No full text
    Der vorliegende Beitrag befasst sich mit dem Problem der Verhältnisse zwischen dem Schreibenden und der Schrift, dem Sprechenden und der Sprache, wobei unter der Letzteren ein unbegrenztes (Selbst) Ausdrucks - und Benennungspotenzial verstanden wird. Die wichtigsten Themen, die in diesem Kontext diskutiert werden – Literatur und andere Kunstformen, die Dialektik der Autor - und Erzählerkonzepte, die Idee des Unaussprechlichen usw. – kreisen um die Kernfrage: Ist es etwa der Autor, der die Sprache benutzt, um bestimmte Gedanken und Gefühle auszudrücken, oder wird er vielleicht selbst benutzt, ja überhaupt kreiert von einem ihm übergeordneten Phänomen, das man ‚Sprache‘ nennt?The article focuses on the problem of relations between a writer and a language: between the one who speaks and speech itself, understood as a vast medium for virtually infinite (self -) expression. The most important topics to be discussed in this context include those of literature and other art forms, that of the dialectics of the concepts of ‘the author’ and ‘the narrator’ and that of the notion of the ‘Ineffable’. These are considered in the light of one fundamental question namely whether the author uses language to express his or her own thoughts and feelings or, perhaps, is the author merely an agent or product of some greater and more widely unappreciated phenomenon called ‘Language
    corecore